exemple de cahier des charges simplifié

Le processus de développement du matériel est similaire, mais comprend quelques considérations supplémentaires pour l`externalisation des pièces et la vérification du processus de fabrication lui-même. Les premières tentatives en vue d`une spécification de la STE ont été faites dès les années 1930 et 1970 avec l`anglais de base et l`anglais fondamental de Caterpillar [1]. Le vérificateur basé sur la langue utilise une grammaire et un analyseur sophistiqués de règle de 350, qui est complété par des fonctions spéciales qui vérifient les violations de la norme anglaise simplifiée. En l`absence d`une approbation par un tiers ou d`études scientifiques publiées, ces allégations devraient être considérées comme non confirmées. Cette norme est publiée tous les 3 ans. Cela a conduit l`industrie européenne du transport aérien à approcher l`AECMA (Association européenne des industries aérospatiales) pour demander aux fabricants d`étudier la possibilité d`utiliser une forme contrôlée de l`anglais. Anglais (Fokker, Aeritalia, Aerospatiale, et certaines des sociétés qui ont formé Airbus à l`époque). Le résultat de ce travail collaboratif était un guide, connu sous le nom de guide anglais simplifié AECMA. Il y avait aussi des compagnies aériennes européennes qui devaient traduire des parties de leur documentation d`entretien dans d`autres langues pour leurs mécaniciens locaux.

Le verbe peut exprimer fermer une porte ou fermer un circuit, mais ne peut pas être utilisé dans d`autres sens (par exemple pour fermer la réunion ou fermer une entreprise). Cependant, ces revendications proviennent surtout de ceux qui ont investi dans le développement, la mise en œuvre ou le soutien. L`anglais ordinaire du gouvernement américain [2] n`a pas les restrictions strictes de vocabulaire de la norme aérospatiale, mais représente une tentative à une norme d`écriture plus générale. Toute mise en œuvre des spécifications simplifiées ou de toute partie de peut nécessiter une licence de la carte SD Association, SD Group, SD-3C, LLC ou d`autres tiers. Il est maintenant officiellement connu sous son nom de marque comme anglais technique simplifié (STE). Au moins un des principaux groupes de développement de produits a utilisé une approche «Ecrire le manuel en premier». L`anglais simplifié est parfois utilisé comme terme générique pour une langue contrôlée. Les auteurs sont donnés des directives pour ajouter des noms techniques et des verbes techniques à leur documentation. Groupe d`entretien technique anglais simplifié (STEMG). En 1983, après une enquête sur les différents types de langues contrôlées qui existaient dans d`autres industries, l`AECMA a décidé de produire son propre anglais contrôlé.

Bien qu`il ne soit pas destiné à être utilisé comme norme d`écriture générale, il a été adopté avec succès par d`autres industries et pour un large éventail de types de documents. Boeing a développé un vérificateur anglais simplifié pour aider pendant le développement. Le cycle est ensuite répété pour la prochaine version du produit, en commençant par une nouvelle instruction Requirements, qui utilise idéalement les commentaires des clients sur le produit actuel pour déterminer ce que les clients ont besoin ou veulent ensuite. Il s`agit d`un sous-ensemble soigneusement limité et standardisé de l`anglais. La spécification contient un ensemble de restrictions sur la grammaire et le style du texte procédural et descriptif. L`anglais technique simplifié, ou l`anglais simplifié, est le nom original d`une spécification de langue contrôlée initialement développée pour les manuels d`entretien de l`industrie aérospatiale.